Follow us on Facebook to receive important updates Follow us on Twitter to receive important updates Follow us on sina.com's microblogging site to receive important updates Follow us on Douban to receive important updates
Chinese Text Project

U+6388

Seal script

Radical:+ 8 strokes = 11 strokes total.
References:Guangyun: p.437#14 Kangxi: p.436#19 Cihai: p.579r1c02 GSR: 1085.d Hanyu: v3,p1901#02
Composition:Left: , right: . Component of: 𥧿
Mandarin:shòu ㄕㄡˋ
Cantonese:sau6
Tang reconstruction:zhiòu
Shuowen:手部》授:予也。从手从受,受亦聲。
Guangyun:廣韻·去聲··》授:付也,又姓出何氏姓苑。承呪切,六。
Kangxi:康熙字典·手部·》授:《唐韻》殖酉切《集韻》《韻會》《正韻》是酉切,𠀤受上聲。《說文》予也。《廣韻》付也。又《集韻》承呪切,音壽。義同。《·鄭風》還,予授子之粲兮。《禮·曲禮》男女不親授。《史記·留侯世家》沛公殆天授。《前漢·翟方進傳》當大都授時。《註》總集諸生,大講授也。又姓。漢有授異眾。《集韻》或作𥢓。唐武后改作𥠢。武后造授字,以𥠢爲正,𥡾、𥢓、𥡑𠀤譌。
Fanqie:承呪 (《廣韻·去聲··》)
Unihan definition:give to, transmit; confer

Example usage

論語·鄉黨》:上如揖,下如
He did not hold it higher than the position of the hands in making a bow, nor lower than their position in giving anything to another.
孟子·離婁上》:淳于髡曰:「男女受不親,禮與?」
Chun Yu Kun said, 'Is it the rule that males and females shall not allow their hands to touch in giving or receiving anything?'
禮記·曲禮上》:立不跪,坐不立。
One should not kneel in handing anything to a (superior) standing, nor stand in handing it to him sitting.
墨子·尚賢上》:故古者聖王之為政,列德而尚賢,雖在農與工肆之人,有能則舉之,高予之爵,重予之祿,任之以事,斷予之令,曰:「爵位不高則民弗敬,蓄祿不厚則民不信,政令不斷則民不畏」,舉三者之賢者,非為賢賜也,欲其事之成。
Therefore in administering the government, the ancient sage-kings ranked the morally excellent high and exalted the virtuous. If capable, even a farmer or an artisan would be employed - commissioned with high rank, remunerated with liberal emoluments, trusted with important charges, and empowered to issue final orders. For, if his rank were not high, people would not respect him; if his emoluments were not liberal, people would not have confidence in him; if his orders were not final, people would not stand in awe before him. To place these three (honours) upon the virtuous is not so much to reward virtue, as to bring about the success of the enterprise (of government).
莊子·德充符》:寡人醜乎,卒之國。
I was ashamed of myself (as inferior to him), but finally gave the government into his hands.
商君書·靳令》:官予爵出祿不以功,是無當也。
To confer office, to give rank and to grant salaries, without regard to merit, is like having no bottom.
史記·五帝本紀》:乃命羲、和,敬順昊天,數法日月星辰,敬民時。
He then commanded Xi and He in reverent accordance with their observations of the wide heavens to record in a calendar the laws affecting the sun, moon, stars, and zodiacal spaces, and respectfully to communicate to the people the seasons (adapted for labour).
荀子·大略》:天子一策
說苑·君道》:成王與唐叔虞燕居,剪梧桐葉以為珪,而唐叔虞曰:「余以此封汝。」
春秋繁露·精華》:安知病將死,召而以國政。
韓詩外傳·卷一》:抽觴以子貢,曰:「善為之辭,以觀其語。」
大戴禮記·夏小正》:頒冰也者,分冰以大夫也。
白虎通德論》:王者所以有二伯者,分職而政,欲其亟成也。
新書·傅職》:天子不恩於親戚,不惠於庶民,無禮於大臣,不忠於刑獄,無經於百官,不哀於喪,不敬於祭,不誡於戎事,不信於諸侯,不誠於賞罰,不厚於德,不彊於行,賜予侈於左右近臣,镍於疏遠卑賤,不能懲忿忘欲,大行大禮大義大道,不從太師之教,凡此其屬太傅之任也,古者魯周公職之。
新序·善謀下》:良曰:「始臣起下邳,與上會留,此天以臣陛下。」
中論·曆數》:曆象日月星辰,敬民時。
孔子家語·好生》:孔子曰:「舜之為君也,其政好生而惡殺,其任賢而替不肖,德若天地而靜虛,化若四時而變物。」
潛夫論·本政》:由此觀之,貴寵之臣,未嘗不播私人進姦黨也。
論衡·命義》:貴或秩有高下,富或貲有多少,皆星位尊卑小大之所也。
風俗通義》:其享曰:「天增皇帝泰元神筴,周而復始。」
孔叢子·雜訓》:遂為復書,返中庭,北面再拜以使者。
申鑒·俗嫌》:鄰臍二寸謂之關,關者所以關藏呼吸之氣,以稟四體也。
新語·本行》:及閔周室之衰微,禮義之不行也,厄挫頓仆,歷說諸侯,欲匡帝王之道,反天下之政,身無其立,而世無其主,周流天下,無所合意,大道隱而不舒,羽翼摧而不申,自□□□深其化以厚終始,追治去事以正來世,案紀圖錄以知性命,表定《六藝》以,善惡不相干,貴賤不相侮,強弱不相凌,賢與不肖不得相踰,科第相序,為萬□□□而不絕,功傳而不衰,《詩》、《書》、《禮》、《樂》,為得其所,乃天道之所立,大義之所行也。
獨斷·卷上》:古者有命將行師,必于此社以政。
蔡中郎集·獨斷》:天子大社,以五色土為壇,皇子封為王者,受天子之社土以所封之方色,東方受青,南方受赤,他如其方色,苴以白茅之,各以其所封方之色。
列子·湯問》:晏陰之閒,跪而其下劍,來丹再拜受之以歸。
鶡冠子·天則》:尊卑名號,自君吏民,次者無國,歷寵歷錄,副所以付,與天人參相結連,鉤攷之具不備故也。
文子·道德》:成者非所為,得者非所求,入者有受而無取,出者有而無與,因春而生,因秋而殺,所生不德,所殺不怨,則幾於道矣。
列仙傳·關令尹》:老子亦知其奇,為著書之。
韓非子·主道》:故群臣陳其言,君以其言其事,事以責其功。
管子·輕重丁》:管子對曰:「舉國而一,則無貲,舉國而十,則有百,然則吾將以徐疾御之,若左之右,若右之左,是以外內不踡,終身無咎。」
吳子·治兵》:每變皆習,乃其兵。
六韜·王翼》:謀士五人:主圖安危,慮未萌,論行能,明賞罰,官位,決嫌疑,定可否。
尉繚子·將令》:將軍受命,君必先謀於廟,行令於廷,君身以斧鉞將曰:『左、右、中軍皆有分職,若踰分而上請者死,軍無二令,二令者誅。』
周髀算經·》:故能彌綸天地之道,有以見天地之𦣱,則渾天有靈憲之文,蓋天有周髀之法,累代存之,官司是掌,所以欽若昊天,恭民時。
淮南子·齊俗訓》:其遭桀、紂之世,天也。
呂氏春秋·知分》:晏子綏而乘,其僕將馳,晏子無良其僕之手曰:「安之!」
春秋左傳》:夏,公會鄭伯于郲,謀伐許也,鄭伯將伐許,五月,甲辰,兵于大宮,公孫閼與潁考叔爭車,潁考叔挾輈以走,子都拔棘以逐之,及大逵,弗及,子都怒。
逸周書·嘗麥解》:眾臣咸興,受大正書乃降,太史筴刑書九篇,以升大正,乃左還自兩柱之閒
國語·吳語》:大夫種乃獻謀曰:「夫吳之與越,唯天所,王其無庸戰。」
晏子春秋》:稱事祿,不為苟得。

You can examine all occurrences of this character or phrase in Pre-Qin and Han texts or Post-Han texts on the site.


Enjoy this site? Please help.Site design and content copyright 2006-2024. When quoting or citing information from this site, please link to the corresponding page or to https://ctext.org. Please note that the use of automatic download software on this site is strictly prohibited, and that users of such software are automatically banned without warning to save bandwidth. 沪ICP备09015720号-3Comments? Suggestions? Please raise them here.