討論區 ->
原典翻譯 -> Hebrew translation for "white horse discussion" passage 5
2014-04-26 10:44:25Hebrew translation for "white horse discussion" passage 5 |
---|
發言者:the_duke (Ofer Waldman) | This is my own translation into Hebrew (after going through 13 commentators, not necessarily matching Donald's translation):
」אם יש סוס לבן, אי אפשר להגיד שאין סוס. ואם אי אפשר להגיד שאין סוס, האם [מה שיש] אינו סוס? אם יש סוס לבן משמעו שיש סוס, ונגיד שהוא לבן, איך הוא לא סוס?」 |
|
2014-05-31 07:39:06Hebrew translation for "white horse discussion" passage 5 |
---|
發言者:jzjazjq | please tell me what you use the language?
It is so strange.I've never seen it.If the questions in either English or Chinese, please! |
|
2014-06-09 09:43:00Hebrew translation for "white horse discussion" passage 5 |
---|
發言者:the_duke (Ofer Waldman) | 這是希伯來語。
https://zh.wikipedia.org/wiki/%E5%B8%8C%E4%BC%AF%E6%9D%A5%E8%AF%AD |
|
若您想要參與討論,請在下述的表格輸入您的CTP賬號及密碼登錄。若您尚未申請CTP賬號,請免費註冊。