| 備梯: |
縣火,四尺一鉤樴,《·》云「」。鉤樴,蓋以弋著鉤而縣火。五步一灶,灶門有鑪●。畢云:「舊脫一『灶』字,據備蛾傅增。」案:畢本脫『門』字,今據吳鈔本、道藏本補。《》篇亦有「門」字。令適人盡入,煇火燒門,畢云:「『煇』,備蛾傅作『車』。」詒讓案:煇,亦讀為熏。《·》云「」。「車」,疑亦「熏」之訛。縣火次之。出載而立,《·》云「」。似謂戰車。亓廣終隊。兩載之閒一火,畢云:「『閒』下舊有『載之門』三字,據備蛾傅去之,當是上三字重文之訛。」皆立而待鼓而然火,舊本「待」訛「持」,「然」作「撚」。畢云:「備蛾傅云『待鼓音而燃』。『待』『持』,『燃』『撚』,字相似,然此義較長,不必改從彼。《》云『』。」王云:「此當依《》篇作『皆立而待鼓而然火』,謂燒門之人皆待鼓音而然火也。畢謂持、撚二字不必改,又訓撚為執,皆非也。既執火,則不能又持鼓矣。」案:王說是也,今據正。即具發之。「具」與「俱」通,《》篇作「俱」。適人除火而復攻,王引之云:「『除』字義不可通,『除』當為『辟』,辟與避同。言我然火以燒敵人,敵人避火而復攻城也。隸書『辟』字或作『●』,見漢益州太守高朕脩周公禮殿記及益州太守高頤碑,與『除』相似而誤。《》篇正作『』。」案:除火,謂敵屏除城上所下之火。《·》云「」。《》篇作「」,義同。王說未塙。縣火復下,適人甚病,故引兵而去。則令我死士畢云:「舊脫『士』字,據備蛾傅增。」左右出穴門擊遺師,畢云:「猶言餘師。」蘇云:「『遺』,蓋『潰』之誤,《》篇同。」詒讓案:「遺」疑當為「遁」之誤。令賁士、主將皆聽城鼓之音而出,王引之云:「『賁』字義不可通,『賁』當為『者』,字之誤也。隸書『者』『賁』二字相似,說見天志篇。者與諸同,秦詛楚文,者侯即諸侯。泰山刻石『者產得●』,即『諸產得宜』。《·》篇『』,《·》篇『』,《·》『』,並以『者』為『諸』。上文已令死士出擊矣,故諸士及主將皆聽城鼓之音而出,即可勝敵也。《》篇有『』,又云『』。」案:「賁」字不誤,「賁」與「虎賁」義同。宋書百官志云「虎賁舊作虎奔,言如虎之奔走也」。風俗通義正失篇云「言猛怒如虎之奔赴也」,是其義也。又聽城鼓之音而入。因素出兵施伏,畢校改「素」為「數」,云「舊『數』作『素』,『伏』作『休』,據備蛾傅改」。王云「鄭注●服曰『素,猶故也』。因素出兵,猶言照舊出兵耳,畢改『素』為『數』,則義不可通。《》篇正作『』,不作『數』也。」夜半城上四面鼓噪,畢云:「《》云『譟,●也』,此省文。」適人必或,畢云「同惑」。有此必破軍殺將。以白衣為服,以號相得,謂口為號也。《》篇云:「」。《·》篇云「」。若此,畢云:「舊作『也』,以意改。」則雲梯之攻敗矣。」 |