Follow us on Facebook to receive important updates Follow us on Twitter to receive important updates Follow us on sina.com's microblogging site to receive important updates Follow us on Douban to receive important updates
Chinese Text Project
Show translation:[None] [English]
Show statistics Edit searchSearch details:
Scope: In which an introductory story of a good scholar points the moral of the book Request type: Paragraph
Condition 1: Contains text "翟買辦扣剋了十二兩只拿十二兩銀子送與王冕將冊頁取去" Matched:1.
Total 1 paragraphs. Page 1 of 1.

說楔子敷陳大義 借名流隱括全文 - In which an introductory story of a good scholar points the moral of the book

Library Resources
11 說楔子敷... :
一日,正和秦老坐著,只見外邊走進一個人來,頭帶瓦楞帽,身穿青布衣服。秦老迎接,敘禮坐下。這人姓翟,是諸暨縣一個頭役,又是買辦。因秦老的兒子秦大漢拜在他名下,叫他乾爺,所以常時下鄉來看親家。秦老慌忙叫兒子烹茶,殺雞、煮肉款留他;就要王冕相陪。彼此道過姓名。那翟買辦道:「只位王相公,可就是會畫沒骨花的麼?」秦老道:「便是了。親家,你怎得知道?」翟買辦道:「縣裏人那個不曉得。因前日本縣老爺吩咐:要畫二十四副花卉冊頁送上司,此事交在我身上。我聞有王相公的大名,故此一徑來尋親家。今日有緣,遇著王相公,是必費心大筆畫一畫。在下半個月後,下鄉來取。老爺少不得還有幾兩潤筆的銀子,一併送來。」秦老在傍,著實攛掇。王冕屈不過秦老的情,只得應諾了。回家用心用意,畫了二十四副花卉,都題了詩在上面。翟頭役稟過了本官,那知縣時仁,發出二十四兩銀子來。翟買辦扣剋了十二兩,只拿十二兩銀子送與王冕,將冊頁取去。時知縣又辦了幾樣禮物,送與危素,作候問之禮。
In which an introductory...:
One day Wang Mian was sitting in Old Qin's cottage when a man wearing a bailiff's cap and blue cloth gown came in. Old Qin welcomed him, and after an exchange of courtesies they sat down. This newcomer's name was Zhai. He was a county runner and also a bailiff, but since Old Qin's son was his godchild he often came to the village to visit their family. Old Qin hastily called his son to make tea, kill a chicken and cook some meat to entertain the bailiff, and asked Wang Mian to accompany them.
When Bailiff Zhai heard Wang Mian's name, he asked, 「Is this Mr. Wang the flower painter?」
「Yes,」 said Old Qin. 「How did you get to know of him?」
「Is there anyone in the county who doesn't know him?」 retorted the bailiff. 「The other day the county magistrate commissioned me to get twenty-four paintings of flowers to send to a superior. Knowing Mr. Wang's great reputation, I've come straight here; and now I'm lucky enough to meet Mr. Wang himself.」 Then he turned to Wang Mian and said: 「I must trouble you to do some paintings. In two weeks I shall come to fetch them, bringing the payment from Magistrate Shi.」
Old Qin pressed Wang Mian to consent and, to please the old man, he agreed.
He went home and took infinite pains to paint twenty-four pictures of flowers, each with a poem appended. Bailiff Zhai reported his meeting with Wang Mian to the magistrate, who gave him twenty-four taels of silver. Of this sum Zhai appropriated half, giving twelve taels only to Wang Mian. He took the flower album away with him, and then the magistrate sent it with some other presents to Mr. Wei.

Total 1 paragraphs. Page 1 of 1.