Follow us on Facebook to receive important updates Follow us on Twitter to receive important updates Follow us on sina.com's microblogging site to receive important updates Follow us on Douban to receive important updates
Chinese Text Project Wiki
-> -> -> Search for "𭀀"
Transcribed automatically with OCR. Please help correct any errors.
Search details:
Scope: 儀禮
Condition : Contains text 「𭀀」
Total 21

五v14士虞禮第十四~17有司第十七

2
少牢饋食之禮禮將祭祀必先擇牲繫于牢而芻之羊豕曰少牢諸侯之卿大夫祭宗庿之牲日用丁巳內事用柔日必丁巳者取其令名自丁寧自變改皆為謹敬必先諏此日明日乃筮筮旬有一日旬十日也以先月下旬之巳筮來月上旬之巳筮於庿門之外主人朝服西面于門東史朝服左執筮右抽上韇兼與筮執之東面受命于主人史家臣主筮事者主人曰孝孫某來日丁亥用薦歲事于皇祖伯某以某妃配某氏尚饗丁未必亥也直舉一日以言之耳禘于大庿禮曰日用丁亥不得丁亥則己亥辛亥亦用之無則苟有亥焉可也薦進也進歲時之祭事也皇君也伯某且字也大夫或因字為謚《春秋傳》曰魯無駭卒請謚與族公命之以字為展氏是也某仲叔季亦曰仲某叔某季某某妃某妻也合食曰配某氏若言姜氏子氏也尚庶幾饗歆也史曰諾西面于門西抽下韇左執筮右兼執韇以擊筮將問吉凶焉故擊之以動其神《易》曰:蓍之德圜而神遂述命曰假爾大筮有常孝孫某來日丁亥用薦歲事于皇祖伯某以某妃配某氏尚饗𫐠循也重以主人辭告筮也假借也言因蓍之靈以問之常吉凶之占繇乃釋韇立筮卿大夫之著長五尺立筮由便卦者在左坐卦以木卒筮乃書卦于木示主人乃退占卦者史之屬也卦以木者每一爻畫地以識之交爻備書於板史受以示主人退占東面旅占之吉則史韇筮史兼執筮與卦以吿于主人占曰從從者求吉得吉之言乃官戒宗人命滌宰命為酒乃退官戒戒諸官也當共祭祀事者使之具其物且齊也滌漑濯祭噐埽除宗庿若不吉則及逺日又筮日如初及至也逺日後丁若後巳宿宿讀為肅肅進也大夫尊儀益多筮日旣戒諸官以齊戒矣至前祭一日又戒以進之使知祭日當來古文宿皆作羞前宿一日宿戒尸皆肅諸官之日又先肅尸者重所用為尸者又為將筮明日朝筮尸如筮日之禮命曰孝孫某來日丁亥用薦歲事于皇祖伯某以某妃配某氏以某之某為尸尚饗筮卦占如初某之某者字尸父而名尸也字尸父尊鬼神也不前期三日筮尸者大夫下人君祭之朝乃視濯與士異吉則乃遂宿尸祝𢷤筮吉又遂肅尸重尸也旣肅尸乃肅諸官及執事者祝為𢷤者尸神象主人再拜稽首祝吿曰孝孫某來日丁亥用薦歲事于皇祖伯某以某妃配某氏敢宿告尸以主人為此事來肅尸拜許諾主人又再拜稽首主人退尸送揖不拜尸不拜者尸尊若不吉則遂改筮尸卽改筮之不及逺日旣宿尸反為期于庿門之外為期肅諸官而皆至定祭早晏之期為期亦夕時也言旣肅尸反為期明大夫尊肅尸而巳其為賔及執事者使人肅之主人門東南面宗人朝服北面曰請祭期主人曰比於子比次早晏在於子也主人不西面者大夫尊於諸官有君道也為期亦唯尸不來也宗人曰旦明行事主人曰諾乃退旦明旦日質明明日主人朝服即位于庿門之外東方南面宰宗人西面北上牲北首東上司馬刲羊司士擊豕宗人告備乃退刲擊皆謂殺之此實旣省吿備乃殺之文互者省也《尚書傳》曰羊屬火豕屬水雍人摡鼎匕俎于雍爨雍爨在門東南北上雍人掌割亨之事者爨竈也在門東南統於主人北上羊豕魚腊皆有竈竈西有鑊凡摡者皆陳之而後吿絜廩人摡甑甗匕與敦于廩爨廩爨在雍爨之北廩人掌米入之藏者甗如甑一孔匕所以上黍稷者也古文甑為烝司宫摡豆籩勺爵觚觶凡洗篚于東堂下勺爵觚觶實于篚卒摡饌豆籩與篚于房中放于西方設洗于阼階東南當東榮放猶依也大夫攝官司宫兼掌祭噐也羹定雍人陳鼎五三鼎在羊鑊之西二鼎在豕鑊之西魚腊從羊膚從豕統於牲司馬升羊右胖𩩙不升肩臂臑膞骼正脊一脡脊一橫脊一短脅一正脅一代脅一皆二骨以並腸三胃三舉肺一祭肺三實于一鼎升猶上也上右胖周所貴也𩩙不升近竅賤也肩臂臑肱骨也膞骼股骨脊從前為正脅旁中為正脊先前脅先後屈而反猶噐之䋫也並併也脊脅骨多六體各取二骨併之以多為貴舉肺一尸食所弁舉也祭肺三為尸主人主婦古文胖皆作辯𩩙皆作𦜉今文並皆為併司士升豕右胖𩩙不升肩臂臑膞骼正脊一脡脊一橫脊一短脅一正脅一代脅一皆二骨以並舉肺一祭肺三實于一鼎豕無腸胃君子不食溷腴雍人倫膚九實于一鼎倫擇也膚脅革肉擇之取美者司士又升魚腊魚十有五而鼎腊一純而鼎腊用麋司士又升副倅者合升左右胖曰純純猶全也卒脀皆設扃鼏乃舉陳鼎于庿門之外東方北面北上北面北上鄉內相隨古文鼏皆為密司宫尊兩甒于房戸之間同棜皆有幂甒有玄酒房戸之間房西室戸東也棜無足禁者酒戒也大夫去足改名優尊者若不為之戒然古文甒皆作廡今文鼏作幂司宫設罍水于洗東有枓設篚于洗西南肆枓𣂏水噐也凡設水用罍沃盥用枓禮在此也改饌豆籩于房中南面如饋之設實豆籩之實改更也為實之更之威儀多也如饋之設如其陳之左右也饋設東面小祝設槃匜與簞巾于西階東為尸將盥主人朝服即位于阼階東西面為將祭也司宫筵于奥祝設几于筵上右之布陳神坐也室中西南隅謂之奥席東面近南為右主人出迎鼎除鼏士盥舉鼎主人先入道之也主人不盥不舉司宫取二勺于篚洗之兼執以升乃啓二尊之蓋幂奠于棜上加二勺于尊覆之南柄二尊兩甒也今文啓為開古文柄皆為枋鼎序入雍正執一七以從雍府執四七以從司士合執二俎以從司士賛者二人皆合執二俎以相從入相助陳鼎于東方當序南于洗西皆西面北上膚為下七皆加于鼎東枋膚為下以其加也南于洗西陳於洗西南俎皆設于鼎西西肆肵俎在羊俎之北亦西肆肵俎在北將先載也異其設文不當鼎宗人遣賔就主人皆盥于洗長朼長朼者長賔先次賔後也主人不朼言就主人者明親臨之古文朼作匕佐食上利升牢心舌載于肵俎心皆安下切上午割勿没其載于肵俎末在上舌皆切本末亦午割勿没其載于肵橫之皆如初為之于爨也牢羊豕也安平也平割其下於載便也凡割本末食必正也午割使可絶也勿没為其分散也肵之為言敬也所以敬尸也《周禮》祭尚肺事尸尚心舌心舌知滋味今文切皆為刌佐食遷肵俎于阼階西西縮乃反佐食二人上利升羊載右胖𩩙不升肩臂臑膞骼正脊一脡脊一橫脊一短脅一正脅一代脅一皆二骨以並腸三胃三長皆及俎拒舉肺一長終肺祭肺三皆切肩臂臑膞骼在兩端脊脅肺肩在上升之以尊𤰞載之以體次各有宜也拒讀為介距之距俎距脛中當橫節也凡牲體之數及載備於此下利升豕其載如羊無腸胃體其載于俎皆進下進下變於食生也所以交於神明不敢以食道敬之至也鄕飲酒禮進腠羊次其體豕言進下互相見司士三人升魚腊膚魚用鮒十有五而俎縮載右首進腴右首進腴亦變於食生也有司載魚橫之〈少儀〉曰羞濡魚者進尾腊一純而俎亦進下肩在上如羊豕凡腊之體載禮在此膚九而俎亦橫載革順列載於俎令其皮相順亦者亦其骨體卒脀祝盥于洗升自西階主人盥升自阼階祝先入南面主人從戸內西面將納祭也主婦被錫衣侈袂薦自東房韭菹醓醢坐奠于筵前主婦賛者一人亦被錫衣侈袂執葵菹蠃醢以授主婦主婦不興遂受陪設于東韭菹在南葵菹在北主婦興入于房被錫讀為髲鬄古者或剔賤者刑者之髮以被婦人之紒為飾因名髲鬄焉此《周禮》所謂次也不纚笄者大夫妻尊亦衣綃衣而侈其袂耳侈者蓋半士妻之袂以益之衣三尺三寸祛尺入寸韭菹醓醢朝士之豆也而饋食用之豐大夫禮葵菹在䋫今文鬄為緆蠃為蝸佐食上利執羊俎下利執豕俎司士三人執魚腊膚俎序升自西階相從入設俎羊在豆東豕亞其北魚在羊東腊在豕東特膚當俎北端相助也主婦自東房執一金敦黍有蓋坐設于羊俎之南婦賛者執敦稷以授主婦主婦興受坐設于魚俎南又興受賛者敦黍坐設于稷南又興受賛者敦稷坐設于黍南敦皆南首主婦興入于房敦有首者尊者噐飾也飾蓋象龜周之禮飾噐各以其𩔖龜有上下甲今文曰主婦入于房祝酌奠遂命佐食啓會佐食啓會蓋二以重設于敦南酌奠酌酒為神奠之後酌者酒尊要成也特牲饋食禮曰祝洗酌奠奠于鉶南重累之主人西面祝在左主人再拜稽首祝祝曰孝孫某敢用柔毛剛鬛嘉薦普淖用薦歲事于皇祖伯某以某妃配某氏尚饗主人又再拜稽首羊曰柔毛豕曰剛鬛嘉薦菹醢也普淖黍稷也普大也淖和也德能大和乃有黍稷《春秋傳》曰奉粢以告曰潔粢豐盛謂其三時不害而民和年豐也祝出迎尸于庿門之外主人降立于阼階東西面祝先入門右尸入門左主人不出迎尸伸尊也特牲饋食禮曰尸入主人及賔皆辟位出亦如之祝入門右者辟尸盥也旣則後尸宗人奉槃東面于庭南一宗人奉匜水西面于槃東一宗人奉簞巾南面于槃北乃沃尸盥于槃上卒盥坐奠簞取巾興振之三以授尸坐取簞興以受尸巾庭南没霤祝延尸尸升自西階入祝從由後詔相之曰延延進也《周禮》曰:大祝相尸禮祝從從尸升自西階主人升自阼階祝先入主人從祝接神先入冝也尸升筵祝主人西面立于戸內祝在左主人由祝後而居右尊也祝從尸尸即席乃卻居主人左祝主人皆拜妥尸尸不言尸荅拜遂坐拜妥尸拜之使安坐也尸自此荅拜遂坐而卒食其間有不啐奠不嘗鉶不告㫖大夫之禮尸彌尊也不告㫖者為𥘉亦不饗所謂曲而殺祝反南面未有事也墮祭爾敦官各肅其職不命尸取韭菹辯㨎于三豆祭于豆間上佐食取黍稷于四敦下佐食取牢一切肺于俎以授上佐食上佐食兼與黍以授尸尸受同祭于豆祭牢羊豕也同合也合祭於俎豆之祭也黍稷之祭為墮祭將食神餘尊之而祭之今文辯為徧上佐食舉尸牢肺正脊以授尸上佐食爾上敦黍于筵上右之爾近也或曰移也右之便尸食也重言上佐食明更起不相因主人羞肵俎升自阼階置于膚北羞進也肵敬也親進之主人敬尸之加上佐食羞兩鉶取一羊鉶于房中坐設于韭菹之南下佐食又取一豕鉶于房中以從上佐食受坐設于羊鉶之南皆芼皆有柶尸扱以柶祭羊鉶逐以祭豕鉶嘗羊鉶芼菜也羊用苦豕用薇皆有滑食舉舉牢肺正脊也先飲啗之以為道也三飯食以黍上佐食舉尸牢幹尸受振祭嚌之佐食受加于肵幹正脅也古文幹為肝上佐食羞胾兩瓦豆有醢亦用瓦豆設于薦豆之北設於薦豆之北以其加也四豆亦䋫羊胾在南豕胾在北無臐曉者尚牲不尚味尸又食食胾上佐食舉尸一魚尸受振祭嚌之佐食受加于肵横之又復也或言食或言飯食大名小數曰飯魚横之者異於肉又食上佐食舉尸腊肩尸受振祭嚌之上佐食受加于肵腊魚皆一舉者少牢二牲略之腊必舉肩以肩為終也别舉魚腊崇威儀又食上佐食舉尸牢骼如初如舉幹也又食不舉者卿大夫之禮不過五舉須侑尸尸告飽祝西面於主人之南獨侑不拜侑曰皇尸未實侑侑勸也祝獨勸者更則尸飽實猶飽也祝旣侑復反南面尸又食上佐食舉尸牢肩尸受振祭嚌之佐食受加于四舉牢體始於正脊終於肩尊於終始尸不飯告飽祝西面于主人之南祝當賛主人辭主人不言拜侑祝言而不拜主人不言而拜親䟽之宜尸又三飯為祝一飯為主人三飯尊𤰞之差凡十一飯下人君也上佐食受尸牢肺正脊加于肵言受者尸授之也尸授牢幹而實舉于俎豆食畢操以授佐食焉主人降洗爵升北面酌酒乃酳尸尸拜受主人拜送酳猶羡也旣食之而又飲之所以樂之古文酳作酌尸祭酒啐酒賔長羞牢肝用俎縮執俎肝亦縮進末鹽在右羞進也縮從也鹽在肝右便尸㨎之古文縮為蹙尸左執爵右兼取肝㨎于俎鹽振祭嚌之加于菹豆卒爵主人拜祝受尸爵尸荅拜兼兼羊豕祝酌受尸尸醋主人主人拜受爵尸荅拜主人西面奠爵又拜主人受酢酒俠爵拜彌尊尸上佐食取四敦黍稷下佐食取牢一切肺以授上佐食上佐食以綏祭綏或作挼挼讀為墮將受嘏亦尊尸餘而祭之古文墮為肵主人佐執爵右受佐食坐祭之又祭酒不興遂啐酒右受佐食右手受墮於佐食也至此言坐祭之者明尸與主人為禮也尸恒坐有事則起主人恒立有事則坐祝與二佐食皆出盥于洗入二佐食各取黍于一敦上佐食兼受搏之以授尸尸執以命祝命祝以嘏辭卒命祝祝受以東北面于戸西以嘏于主人曰皇尸命工祝承致多福無疆于女孝孫來女孝孫使女受祿于天冝稼于田眉壽萬年勿替引之嘏大也予主人以大福工官也承猶傳也來讀曰釐釐賜也耕種曰稼勿猶無也替廢也引長也言無廢止時長如是也古文嘏為格祿為福眉為微替為㭈㭈或為臷臷替聲相近主人坐奠爵興再拜稽首興受黍坐振祭嚌之詩懷之實于左𬒮挂于季指執爵以興坐卒爵執爵以興坐奠爵拜尸荅拜執爵以興出宰夫以籩受嗇黍主人嘗之納諸內詩猶承也實於左𬒮便右手也季猶小也出出戸也宰夫掌飲食之事者收歛曰嗇明豐年乃有黍稷也復嘗之者重之至也納猶入也古文挂作卦主人獻祝設席南面祝拜于席上坐受室中迫狹主人西面荅拜不言拜送下尸薦兩豆菹醢葵菹蠃醢佐食設俎牢𩩙橫脊一短脅一腸一胃一膚三魚一橫之腊兩𩩙屬于尻皆升下體祝賤也魚橫者四物其俎殊之也腊兩𩩙屬于尻尤賤不殊祝取菹㨎于醢祭于豆間祝祭爼大夫祝俎無肺祭用膚逺下尸不嚌之膚不盛祭酒啐酒肝牢從祝取肝㨎于鹽振祭嚌之不興加于俎卒爵興亦如佐食授爵乃興不拜旣爵大夫祝賤也主人酌獻上佐食上佐食戸內牖東北面拜坐受爵主人西面荅拜佐食祭酒卒爵拜坐授爵興不啐而卒爵者大夫之佐食賤禮略俎設于兩階之間其俎折一膚佐食不得成禮於室中折者擇取牢正體餘骨折分用之有脀而無薦亦逺下尸主人又獻下佐食亦如之其脀亦設于階間西上亦折一膚上佐食旣獻則出就其俎特牲記曰佐食無事則中庭北面謂此時有司賛者取爵于篚以升授主婦賛者于房戶男女不相因特牲饋食禮曰佐食卒角主人受角降反于篚婦賛者受以授主婦主婦洗于房中出酌入戸西面拜獻尸入尸西面拜由便也不北面者辟人君夫人也拜而後獻者當俠拜也昬禮曰婦洗在北堂直室東隅尸拜受主婦主人之北西面拜送爵拜於主人之北西面婦人位在肉此拜於北則上拜於南矣由便也尸祭酒卒爵主婦拜祝受尸爵尸荅拜易爵洗酌授尸祝出易爵男女不同爵主婦拜受爵尸荅拜上佐食綏祭主婦西面于主人之北受祭祭之其綏祭如主人之禮不嘏卒爵拜尸荅拜不嘏夫婦一體綏亦當作挼古文為肵主婦以爵出賛者受易爵于篚以授主婦于房中賛者有司賛者也易爵亦以授婦賛者婦賛者受房戸外入授主婦主婦洗酌獻祝祝拜坐受爵主婦荅拜于主人之北卒爵不興坐授主婦不俠拜下尸也今文曰祝拜受主婦受酌獻上佐食于戶內佐食北面拜坐受爵主婦西面荅拜祭酒卒爵坐授主婦主婦獻下佐食亦如之主婦受爵以入于房不言拜於主人之北可知也爵奠於內篚賔長洗爵獻于尸尸拜受爵賔戸西北面拜送爵尸祭酒卒爵賔拜祝受尸爵尸荅拜祝酌授尸賔拜受爵尸拜送爵賔坐奠爵遂拜執爵以興坐祭遂飲卒爵執爵以興坐奠爵拜尸荅拜賔酌獻祝祝拜坐受爵賔北面荅拜祝祭酒啐酒奠爵于其筵前啐酒而不啐爵祭事畢示醉也不獻佐食將𭀀尸禮殺主人出立于阼階上西面祝出立于西階上東面祝告曰利成利猶養也成畢也孝子之養禮畢祝入尸謖主人降立于阼階東西面謖起也謖或作休祝先尸從遂出于庿門事尸之禮訖於庿門祝反復位于室中主人亦入于室復位祝命佐食徹肵俎降設于堂下阼階南徹肵俎不出門將𭀀尸也肵俎而以𭀀尸者其本為不反魚肉耳不云尸俎未歸尸司宫設對席乃四人𦿉大夫禮四人餕明惠大也上佐食盥升下佐食對之賔長二人備備四人餕也三餕亦盥升司士進一敦黍于上佐食又進一敦黍于下佐食皆右之于席上右之者東面在南西面在北資黍于羊俎兩端兩下是餕資猶減也減置於羊俎兩端則一賔長在上佐食之北一賔長在下佐食之南今文資作齎司士乃辯舉𦿉者皆祭黍祭舉舉舉膚今文辯為徧主人西面三拜𦿉者𦿉者奠舉于俎皆荅拜皆反取舉三拜旅之示徧也言反者拜時或去其席在東面席者東面拜在西面席者皆南面拜司士進一鉶于上𦿉又進一鉶于次𦿉又進二豆湆于兩下乃皆食食舉湆肉汁也卒食主人洗一爵升酌以授上𦿉賛者洗三爵酌主人受于戸內以授次𦿉若是以辯皆不拜受爵主人西面三拜𦿉者𦿉者奠爵皆荅拜皆祭酒卒爵奠爵皆拜主人荅壹拜不拜受爵者大夫餕者賤也荅壹拜略也古文一為壹也𦿉者三人興出出降實爵于篚反賔位上𦿉止主人受上𦿉爵酌以醋于戸內西面坐奠爵拜上𦿉荅拜坐祭酒啐酒主人自酢者上𦿉獨止當尸位尊不酌也上𦿉親嘏曰主人受祭之福胡壽保建家室親嘏不使祝授之亦以黍主人興坐奠爵拜執爵以興坐卒爵拜上𦿉荅拜上𦿉興出主人送乃退送佐食不拜賤
2
有司徹徹室中之饋及祝佐食之俎卿大夫旣祭而賔尸禮崇也賔尸則不設饌西北隅以此薦俎之陳有祭象而亦足以厭飫神天子諸侯明日祭於祊而繹《春秋傳》曰辛巳有事于大廟仲遂卒于垂壬午猶繹是也《爾雅》曰:繹又祭也埽堂為賔尸新之〈少儀〉曰汎埽曰埽埽席前曰拚司宫攝酒更洗益整頓之今文攝為聶乃燅尸俎燅温也温尸俎於爨肵亦温焉獨言温尸俎則祝與佐食不與賔尸之禮古文燅皆作尋記或作燖《春秋傳》曰若可燖也亦可寒也卒燅乃升羊豕魚三鼎無腊與膚乃設扄鼏陳鼎于門外如初腊為庶羞膚從豕去其鼎者賔尸之禮殺於初如初者如廟門之外東方北面北上今文扄為鉉古文鼏為密乃議侑于賔以異姓議猶擇也擇賔之賢者可以侑尸必用異姓廣敬也是時主人及賔有司巳復內位古文侑皆作宥宗人戒侑戒猶告也南面告於其位戒曰請子為侑侑出俟于廟門之外俟待也待於次當與尸更八主人興禮事尸極敬心也司宫筵于戸西南面為尸席也又筵于西序東面為侑席也尸與侑北面于廟門之外西上言與殊尊𤰞北面者賔尸而尸益𤰞西上統於賔客主人出迎尸宗人𢷤賔客尸而迎之主人益尊𢷤賛主人拜尸荅拜主人又拜侑侑荅拜主人揖先入門右道尸尸入門左侑從亦左揖乃讓没霤相揖至階又讓主人先升自阼階尸侑升自西階西楹西北面東上東上統於其席主人東楹東北面拜至尸荅拜主人又拜侑侑荅拜拜至喜之乃舉舉舉鼎也舉者不盥殺也司馬舉羊鼎司士舉豕鼎舉魚鼎以入陳鼎如初如初如阼階下西面北上雍正執一匕以從雍府執二匕以從司士合執二俎以從司士賛者亦合執二俎以從匕皆加于鼎東枋二俎設于羊鼎西西縮二俎皆設于二鼎西亦西縮雍正群吏掌辦體名肉物者府其屬凡三匕鼎一匕四俎為尸侑主人主婦其二俎設于豕鼎魚鼎之西陳之冝具也古文縮皆為蹙雍人合執二俎陳于羊俎西並皆西縮覆二䟽匕于其上皆縮俎西枋並併也其南俎司馬以羞羊匕湆羊肉湆其北俎司士以羞豕匕湆豕肉湆豕脀湆魚䟽匕匕柄有刻飾者古文並皆作併主人降受宰几尸侑降主人辭尸對几所以坐安體《周禮》大宰掌賛玉几玉爵宰授几主人受二手橫執几揖尸獨揖尸几禮主於尸主人升尸侑升復位位阼階賔階上位主人西面左手執几縮之以右袂推拂几三二手橫執几進授尸于筵前衣䄂謂之袂推拂去塵示新尸進二手受于手間受從手間謙也主人退尸還几縮之右手執外廉北面奠于筵上左之南縮不坐左之者異於鬼神生人陽長左鬼神隂長右不坐奠之者几輕主人東楹東北面拜拜送几也尸復位尸與侑皆北面荅拜侑拜者從於尸主人降洗尸侑降尸辭洗主人對卒洗揖主人升尸侑升尸西楹西北面拜洗主人東楹東北面奠爵荅拜降盥尸侑降主人辭尸對卒盥主人揖升尸侑升主人坐取爵酌獻尸尸北面拜受爵主人東楹東北面拜送爵降盥者為土汚手不可酌主婦自東房薦韭菹醢坐奠于筵前菹在西方婦賛者執昌菹醢以授主婦主婦不興受陪設于南昌在東方興取籩于房麷蕡坐設于豆西當外列麷在東方婦賛者執白黑以授主婦主婦不興受設于初籩之南白在西方興退昌昌本也韭菹醯醢昌本穈臡麷熬麥也蕡熬枲實也白熬稻黒熬黍此皆朝事之豆籩大夫無朝事而用之賔尸亦豐大夫之禮主婦取籩興者以饌異親之當外列辟鉶也退退入房也乃升升牲體於俎也司馬朼羊亦司馬載載右體肩臂肫骼臑正脊一脡脊一橫脊一短脅一正脅一代脅一腸一胃一祭肺一載于一俎言燅尸俎復序體者明所舉肩骼存焉亦著脊脅皆一骨也臑在下者折分之以為肉湆貶也一俎謂司士所設羊鼎西第一俎羊肉湆臑折正脊一正脅一腸一胃一嚌肺一載于南俎肉湆肉在汁中者以增俎實為尸加也必為臑折上所折分者嚌肺離肺也南俎雍人所設在南者此以下十一俎俟時而載於此歴說之爾今文湆為汁司士朼豕亦司士載亦右體肩臂肫骼臑正脊一脡脊一横脊一短脅一正脅一代脅一膚五嚌肺一載于一俎臑在下者順羊也俎謂雍人所設在北者侑俎羊左肩左肫正脊一脅一腸一胃一切肺一載于一俎侑俎豕左肩折正脊一脅一膚三切肺一載于一俎侑俎用左體侑賤其羊俎過三體有肫尊之加也豕左肩折折分為長兄弟俎也切肺亦祭肺互言之爾無羊湆下尸也豕又祭肺不嚌肺不備禮俎司士所設羊鼎西之此俎也豕俎與尸同阼俎羊肺一祭肺一載于一俎羊肉湆臂一脊一脅一腸一胃一嚌肺一載于一俎豕脀臂一脊一脅一膚三嚌肺一載于一俎阼俎主人俎無體遠下尸也以肺代之肺尊也加羊肉湆而有體崇尸惠亦尊主人臂左臂也侑用肩主人用臂下之也不言左臂者大夫尊空其文也降於侑羊體一而增豕膚三有所屈有所申亦所謂順而摭也阼俎司士所設豕鼎西俎也其湆俎與尸俎同豕俎又與尸豕俎同主婦俎羊左臑脊一脅一腸一胃一膚一嚌羊肺一載于一俎無豕體而有膚以主人無羊體不敢備也無祭肺有嚌肺亦下侑也祭肺尊言嚌羊肺者文承膚下嫌也膚在羊肺上則羊豕之體名同相亞也其俎司士所設在魚鼎西者司士朼魚亦司士載尸俎五魚橫載之侑主人皆一魚亦橫載之皆加膴祭于其上横載之者異於牲體彌變於神膴讀如殷哻之哻刳魚時割其腹以為大臠也可用祭也其俎又與尸豕俎同卒升卒巳也巳載尸羊俎賔長設羊俎于豆南賔降尸升筵自西方坐左執爵右取韭菹㨎于三豆祭于豆間尸取麷蕡宰夫賛者取白黑以授尸尸受兼祭于豆祭賔長上賔雍人授次賔䟽匕與俎受于鼎西左手執俎左廉縮之卻右手執匕枋縮于俎上以東面受于羊鼎之西司馬在羊鼎之東二手執桃匕枋以挹湆注于䟽匕若是者三桃謂之歃讀如或舂或枕之枕字或作桃者秦人語也此二匕者皆有淺升狀如飯槮桃長枋可以抒物於噐中者注猶寫也今文桃作枕挹皆為扱尸興左執爵右取肺坐祭之祭酒興左執爵肺羊祭肺次賔縮執匕俎以升若是以授尸尸卻手授匕枋坐祭嚌之興覆手以授賔賔亦覆手以受縮匕于俎上以降嚌湆者明湆肉加耳甞之以其汁尚味尸席末坐啐酒興坐奠爵拜告旨執爵以興主人北面于東楹東荅拜旨美也拜告酒美荅主人意古文曰東楹之東司馬羞羊肉湆縮執俎尸坐奠爵興取肺坐絶祭嚌之興反加于俎司馬縮奠俎于羊湆俎南乃載于羊俎卒載俎縮執俎以降絶祭絶肺末以祭《周禮》曰:絶祭湆使次賔肉使司馬大夫禮多崇敬也尸坐執爵以興次賔羞羊燔縮執俎縮一燔于俎上鹽在右尸左執爵受燔㨎于鹽坐振祭嚌之興加于羊俎賔縮執俎以降燔炙尸降筵北面于西楹西坐卒爵執爵以興坐奠爵拜執爵以興主人北面于東楹東荅拜主人受爵尸升筵立于筵末主人酌獻侑侑西楹西北面拜受爵主人在其右北面荅拜不洗者俱獻間無事也主人就右者賤不專階主婦薦韭菹醢坐奠于筵前醢在南方婦賛者執二籩䵄蕡以授主婦主婦不興受之奠麷于醢南蕡在麷東主婦入于房醢在南方者立侑為尸使正饌統焉侑升筵自北方司馬橫執羊俎以升設于豆東侑坐左執爵右取菹㨎于醢祭于豆間又取麷蕡同祭于豆祭興左執爵右取肺坐祭之祭酒興左執爵次賔羞羊燔如尸禮侑降筵自北方北面于西楹西坐卒爵執爵以興坐奠爵拜主人荅拜荅拜拜於侑之右尸受侑爵降洗侑降立于西階西東面主人降自阼階辭洗尸坐奠爵于篚興對卒洗主人升尸升自西階主人拜洗尸北面于西楹西坐奠爵荅拜降盥主人降尸辭主人對卒盥主人升尸升坐取爵酌酌者將酢主人司宫設席于東序西面主人東楹東北面拜受爵尸西楹西北面荅拜主婦薦韭菹醢坐奠于筵前菹在北方婦賛者執二籩麷蕡主婦不興受設麷于菹西北蕡在麷西主人升筵自北方主婦入于房設籩于菹西北亦辟鉶今文無二籩長賔設羊俎于豆西主人坐左執爵祭豆籩如侑之祭興左執爵右取肺坐祭之祭酒興次賔羞匕湆如尸禮席末坐啐酒執爵以興司馬羞羊肉湆縮執俎主人坐奠爵于左興受肺坐絶祭嚌之興反加于湆俎司馬縮奠湆俎于羊俎西乃載之卒載縮執虚俎以降奠爵于左者神惠變於常也言受肺者明有授言虚俎者羊湆俎訖於此虚不復用主人坐取爵以興次賔羞燔主人受如尸禮主人降筵自北方北面于阼階上坐卒爵執爵以興坐奠爵拜執爵以興尸西楹西荅拜主人坐奠爵于東序南不降奠爵於篚急崇酒侑升尸侑皆北面于西楹西見主人不反位知將與巳為禮主人北面于東楹東再拜崇酒崇充也拜謝尸侑以酒薄充滿尸侑皆荅再拜主人及尸侑皆升就筵司宫取爵于篚以授婦賛者于房東以授主婦房東房戸外之東主婦洗于房中出實爵尊南西面拜獻尸尸拜于筵上受尊南西面拜由便也主婦西面于主人之席北拜送爵入于房取一羊鉶坐奠于韭菹西主婦賛者執豕鉶以從主婦不興受設于羊鉶之西興入于房取糗與腵脩執以出坐設之糗在蕡西脩在白西興立于主人席北西面飲酒而有鉶者祭之餘鉶無黍稷殺也糗糗餌也腵脩擣肉之脯今文腵為斷尸坐左執爵祭糗脩同祭于豆祭以羊鉶之柶挹羊鉶遂以挹豕鉶祭于豆祭祭酒次賔羞豕匕湆如羊匕湆之禮尸坐啐酒左執爵甞上鉶執爵以興坐奠爵拜主婦荅拜執爵以興司士羞豕脀尸坐奠爵興受如羊肉湆之禮坐取爵興次賔羞豕燔尸左執爵受燔如羊燔之禮坐卒爵拜主婦荅拜受爵酌獻侑侑拜受爵主婦主人之北西面荅拜酌獻者主婦今文無西面主婦羞糗脩坐奠糗于麷南脩在蕡南侑坐左執爵取糗脩兼祭于豆祭司士縮執豕脀以升侑興取肺坐祭之司士縮奠豕脀于羊俎之東載于羊俎卒乃縮執俎以降侑興豕脀無湆於侑禮殺次賔羞豕燔侑受如尸禮坐卒爵拜主婦荅拜受爵酌以致于主人主人筵上拜受爵主婦北面于阼階上荅拜主婦易位拜于阼階上辟併敬主婦設二鉶與糗脩如尸禮主人其祭糗脩祭鉶祭酒受豕匕湆拜啐酒皆如尸禮甞鉶不拜主人如尸禮尊也其異者不告㫖其受豕脀受豕燔亦如尸禮坐卒爵拜主婦北面荅拜受爵尸降筵受主婦爵以降將酢主婦人降侑降主婦入于房主人立于洗東北西面侑東面于西階西南俟尸洗尸易爵于篚盥洗爵易爵者男女不相襲爵主人揖尸侑將升主人升尸升自西階侑從主人北面立于東楹東侑西楹西北面立俟尸酌尸酌主婦出于房西面拜受爵尸北面于侑東荅拜主婦入于房司宫設席于房中南面主婦立于席西設席者主婦尊今文曰南面立於席西婦賛者薦韭菹醢坐奠于筵前菹在西方婦人賛者執䵄蕡以授婦賛者婦賛者不興受設麷于菹西蕡在麷南婦人賛者宗婦之少者主婦升筵司馬設羊俎于豆南主婦坐左執爵右取菹㨎于醢祭于豆間又取麷蕡兼祭于豆祭主婦奠爵興取肺坐絶祭嚌之興加于俎坐挩手祭酒啐酒挩手者于帨帨佩巾內則曰婦人亦左佩紛帨古文帨作說次賔羞羊燔主婦興受燔如主人之禮主婦執爵以出于房西面于主人席北立卒爵執爵拜尸西楹西北面荅拜主婦入立于房尸主人及侑皆就筵出房立卒爵冝郷尊不坐者變於主人也執爵拜變於男子也上賔洗爵以升酌獻尸尸拜受爵賔西楹西北面拜送爵尸奠爵于薦左賔降上賔賔長也謂之上賔以將獻異之或謂之長賔奠爵爵止也主人降洗觶尸侑降主人奠爵于篚辭尸對卒洗揖尸升侑不升侑不升尸禮益殺不從主人實觶酬尸東楹東北面坐奠爵拜尸西楹西北面荅拜坐祭遂飲卒爵拜尸荅拜降洗尸降辭主人奠爵于篚對卒洗主人升尸升主人實觶尸拜受爵主人反位荅拜尸北面坐奠爵于薦左降洗者主人尸侑主人皆升筵乃羞宰夫羞房中之羞于尸侑主人主婦皆右之司士羞庶羞于尸侑主人主婦皆左之二羞所以盡歡心房中之羞其籩則糗餌粉餈其豆則酏食糝食庶羞羊臐豕膮皆有胾醢房中之羞內羞也內羞在右隂也庶羞在左陽也主人降南面拜衆賔于門東三拜衆賔門東北面皆荅壹拜拜于門東明少南就之也言三拜者衆賔賤旅之也衆賔一拜賤也卿大夫尊賔賤純臣也位在門東古文壹為一主人洗爵長賔辭主人奠爵于篚興對卒洗升酌獻賔于西階上長賔升拜受爵主人在其右北面荅拜宰夫自東房薦脯醢醢在西司士設俎于豆北羊骼一膓一胃一切肺一膚一羊骼羊左骼上賔一體賤也薦與設俎者旣則俟于西序端古文骼為胳賔坐左執爵右取肺㨎于醢祭之執爵興取肺坐祭之祭酒遂飲卒爵執以興坐奠爵拜執爵以興主人荅拜受爵賔坐取祭以降西面坐委于西階西南成祭於上尊賔也取祭以降反下位也反下位而在西階西南巳獻尊之祭脯肺宰夫執薦以從設于祭東司士執俎以從設于薦東衆賔長升拜受爵主人荅拜坐祭立飲卒爵不拜旣爵旣盡也長賔升者以次第升受獻言衆賔長拜則其餘不拜宰夫賛主人酌若是以辯主人每獻一人奠空爵于棜宰夫酌授於尊南今文若為如辯皆為徧辯受爵其薦脯醢與脀設于其位其位繼上賔而南皆東面其脀體儀也徧獻乃薦略之亦宰夫薦司士脀用儀者尊體盡儀度餘骨可用而用之尊者用尊體𤰞者用𤰞體而巳亦有切肺膚今文儀皆作𦡫或為議乃升長賔主人酌酢于長賔西階上北面賔在左主人酌自酢序賔意賔𤰞不敢酢主人坐奠爵拜執爵以興賔荅拜坐祭遂飲卒爵執爵以興坐奠爵拜賔荅拜賔降降反位宰夫洗觶以升主人受酌降酬長賔于西階南北面賔在左主人坐奠爵拜賔荅拜坐祭遂飲卒爵拜賔荅拜宰夫授主人觶則受其虚爵奠于篚古文酌為爵主人洗賔辭主人坐奠爵于篚對卒洗升酌降復位賔拜受爵主人拜送爵賔西面坐奠爵于薦左主人洗升酌獻兄弟于阼階上兄弟之長升拜受爵主人在其右荅拜坐祭立飲不拜旣爵皆若是以辯兄弟長㓜立飲賤不别大夫之賔尊於兄弟宰夫不賛酌者兄弟以親昵來不以官待之辯受爵其位在洗東西面北上升受爵其薦脀設于其位亦辯獻乃薦旣云辯矣復言升受爵者為衆兄弟言也衆兄弟升不拜受爵先著其位於上乃後云薦脀設於其位明位初在是也位不繼於主人而云洗東𤰞不統於尊此薦脀皆使私人其先生之脀折脅一膚一先生長兄弟折豕左肩之折其衆儀也主人洗獻內賔于房中南面拜受爵主人南面于其右荅拜內賔姑姊妹及宗婦獻于主婦之席東主人不西面尊不與為賔主禮也南面於其右主人之位恒左人坐祭立飲不拜旣爵若是以辯亦有薦脀亦設薦脀於其位特牲饋食《禮記》曰:內賔立于房中西墉下東面南上宗婦北堂東面北上主人降洗升獻私人于阼階上拜于下升受主人荅其長拜乃降坐祭立飲不拜旣爵若是以辯宰夫賛主人酌主人於其羣私人不荅拜其位繼兄弟之南亦北上亦有薦脀私人家臣巳所自謁除也大夫言私人明不純臣也士言私臣明有君之道北上不敢專其位亦有薦脀初亦北面在衆賔之後爾言繼者以爵旣獻為文凡獻位定主人就筵古文曰升就筵尸作三獻之爵上賔所獻爵不言三獻作之者賔尸而尸益𤰞可以自舉司士羞湆魚縮執俎以升尸取膴祭祭之祭酒卒爵不羞魚七湆略小味也羊有正俎羞七湆肉湆豕無正俎魚無𠤎湆𨺚汚之殺司士縮奠俎于羊俎南橫載于羊俎卒乃縮執俎以降尸奠爵拜三獻北面荅拜受爵酌獻侑侑拜受三獻北面荅拜司馬羞湆魚一如尸禮卒爵拜三獻荅拜受爵司馬羞湆魚變於尸酌致主人主人拜受爵三獻東楹東北面荅拜賔拜於東楹東以主人拜受於席就之司士羞一湆魚如尸禮卒爵拜三獻荅拜受爵尸降筵受三獻爵酌以酢之旣致主人尸乃酢之遂賔意三獻西楹西北面拜受爵尸在其右以授之尸升筵南面荅拜坐祭遂飲卒爵拜尸荅拜執爵以降實于篚二人洗觶升實爵西楹西北面東上坐奠爵拜執爵以興尸侑荅拜坐祭遂飲卒爵執爵以興坐奠爵拜尸侑荅拜皆降三獻而禮小成使二人舉爵序殷勤於尸侑洗升酌反位尸侑皆拜受爵舉觶者皆拜送侑奠觶于奠于右者不舉也神惠右不舉變於飲酒尸遂執觶以興北面于阼階上酬主人主人在右尸拜於阼階上酬禮殺坐奠爵拜主人荅拜不祭立飲卒爵不拜旣爵酌就于阼階上酬主人言就者主人立待之主人拜受爵尸拜送酬不奠者急酬侑也尸就筵主人以酬侑于西楹西侑在左坐奠爵拜執爵興侑荅拜不祭立飲卒爵不拜旣爵酌復位侑拜受主人拜送言酌復位明授於西階上主人復筵乃升長賔侑酬之如主人之禮遂旅也言升長賔則有賛呼之至于衆賔遂及兄弟亦如之皆飲于上上西階上遂及私人拜受者升受下飲私人之長拜於下升受兄弟之爵下飲之卒爵升酌以之其位相酬辯其位兄弟南位亦拜受拜送升酌由西階卒飲者實爵于篚未受酬者雖無所旅猶飲乃羞庶羞于賔兄弟內賔及私人無房中之羞賤也此羞同時羞則酌房中亦旅其始主婦舉酬於內賔遂及宗婦兄弟之後生者舉觶于其長後生年少也古文觶皆為爵延熹中詔校書定作觶洗升酌降北面立于阼階南長在左坐奠爵拜執爵以興長荅拜長在左辟主人坐祭遂飲卒爵執爵以興坐奠爵拜執爵以興長荅拜洗升酌降長拜受于其位舉爵者東面荅拜爵上拜受荅拜不北面者𭀀尸禮殺長賔言奠兄弟言止互相發明相待也賔長獻于尸如初無湆爵不止如初如其獻侑酌致主人受尸酢也無湆爵不止别不如初者不使兄弟不稱加爵大夫尊也不用觚大夫尊者也賔一人舉爵于尸如初亦遂之於下一人次賔長者如初如二人洗觶之為也遂之于下者遂及賔兄弟下至于私人是言亦遂之于下言上無湆爵不止互相發明賔及兄弟交錯其酬皆遂及私人爵無筭筭數也長賔取觶酬兄弟之黨長兄弟取觶酬賔之黨唯巳所欲無有次弟之數也尸出侑從主人送于廟門之外拜尸不顧拜送之拜侑與長賔亦如之衆賔從從者不拜送也司士歸尸侑之俎尸侑尊送其家主人退反於寢也有司徹徹堂上下之薦俎也外賔尸雖堂上婦人不徹若不賔尸不賔尸謂下大夫也其牲物則同不得備其禮耳舊說云謂大夫有疾病攝昆弟祭曽于問曰攝主不厭祭不旅不假不綏祭不配布奠于賔賔奠而不舉而此備有似失之矣則祝侑亦如之謂尸七飯時尸食八飯乃盛俎臑臂肫脡脊橫脊短脅代脅皆牢盛者盛於肵俎也此七體羊豕其脊脅皆取一骨也與所舉正脊幹骼凡十矣肩未舉旣舉而俎猶有六體焉魚七盛半也魚十有五而俎其一巳舉必盛半者魚無足翼於牲象脊脅而己腊辯無𩩙亦盛半也所盛者古體也脊屬焉言無𩩙者云一純而俎嫌有之古文𩩙作𦜉卒盛乃舉牢肩尸受振祭嚌之佐食受加于肵卒己佐食取一俎于堂下以入奠于羊俎東不言魚俎東主于尊乃摭于魚腊俎俎釋三个其餘皆取之實于一俎以出个猶枚也魚摭四枚腊摭五枚其所釋者腊則短脅正脅代脅魚三枚而巳古文摭為摕祝主人之魚腊取于是祝主人主婦俎之魚腊取於此者大夫之禮文待神餘也三者各取一魚其腊主人臂主婦臑祝則骼也與此皆於鼎側更載焉不言主婦未聞尸不飯吿飽主人拜侑不言尸又三飯凡十三飯士九飯大夫十一飯其餘有十三飯十五飯佐食受牢舉如𭀀舉肺脊主人洗酌酳尸賔羞肝皆如𭀀禮卒爵主人拜祝受尸爵尸荅拜祝酌授尸尸以醋主人亦𭀀其綏祭其嘏亦如𭀀肝牢肝也綏皆當作挼挼讀為藏其墮之墮古文為㨎其獻祝與二佐食其位其薦脀皆如𭀀主婦其洗獻于尸亦如𭀀自尸侑不飯告飽至此與𭀀同者在上篇主婦反取籩于房中執𬃷糗坐設之𬃷在稷南糗在𬃷南婦賛者執栗脯主婦不興受設之栗在糗東脯在𬃷東主婦興反位𬃷饋食之籩糗羞籩之實雜用之下賔尸也栗脯加籩之實也反位反主人之北拜送爵位尸左執爵取𬃷糗祝取栗脯以授尸尸兼祭于豆祭祭酒啐酒次賔羞牢燔用俎鹽在右尸兼取燔㨎于鹽振祭嚌之祝受加于肵卒爵主婦拜祝受尸爵尸荅拜自主婦反籩至受加于肵此異于賔祝易爵洗酌授尸尸以醋主婦主婦主人之北拜受爵尸荅拜主婦反位又拜上佐食綏祭如𭀀卒爵拜尸荅拜主婦夾爵拜為不賔尸降崇敬今文酢曰酌主婦獻祝其酌如𭀀拜坐受爵主婦主人之北荅拜自尸卒爵至此亦與賔同者亦在上篇宰夫薦𬃷糗坐設𬃷于菹西糗在𬃷南祝左執爵取𬃷糗祭于豆祭祭酒啐酒次賔羞燔如尸禮卒爵內子不薦籩祝賤使官可也自宰夫薦至賔羞燔亦異于賔主人受爵酌獻二佐食亦如𭀀主婦受爵以入于房賔長洗爵獻于尸尸拜受賔戸西北面荅拜爵止尸止爵者以又獻禮成欲神惠之均於室中是以奠而待之主婦洗于房中酌致于主人主人拜受主婦戸西北面拜送爵司宫設席拜受乃設席變於士也主婦薦韭菹醢坐設于席前菹在北方婦賛者執𬃷糗以從主婦不興受設𬃷于菹北糗在𬃷西佐食設俎臂脊脅肺皆牢膚三魚一腊臂臂左臂也特牲五體此三者以其牢與腊臂而七牢腊俱臂亦所謂腊如牲體主人左執爵右取菹㨎于醢祭于豆間遂祭籩奠爵興取牢肺坐絶祭嚌之興加于俎坐挩手祭酒執爵以興坐卒爵拜無從者變於士也亦所謂順而摭也主婦荅拜受爵酌以醋戸內北面拜自酢不更爵殺主人荅拜卒爵拜主人荅拜主婦以爵入于房尸作止爵祭酒卒爵賔拜祝受爵尸荅拜作止爵乃祭酒亦變於士自爵止至作止爵亦異於賔祝酌授尸賔拜受爵尸拜送坐祭遂飲卒爵拜尸荅拜獻祝及二佐食洗致爵于主人洗致爵者以承佐食賤新之主人席上拜受爵賔北面荅拜坐祭遂飲卒爵拜賔荅拜受爵酌致爵于主婦主婦北堂司宫設席東面北堂中房以北東面者變於士妻賔尸不變者賔尸禮異矣內子東面則宗婦南面西上內賔自若東面南上主婦席北東面拜受爵賔西面荅拜席北東面者北為下婦賛者薦韭菹醢菹在南方婦人賛者執𬃷糗授婦賛者婦賛者不興受設𬃷于菹南糗在𬃷東婦人賛者宗婦之弟婦也今文曰婦也賛者執𬃷糗授婦賛者不興受佐食設俎于豆東羊臑豕折羊脊脅祭肺一膚一魚一腊臑豕折豕折骨也不言所折略之特牲主婦觳折豕無脊脅下主人羊豕四體與腊臑而五主婦升筵坐左執爵右取菹㨎于醢祭之祭籩奠爵興取肺坐絶祭嚌之興加于俎坐挩手祭酒執爵興筵北東面立卒爵拜立飲拜旣爵者變於大夫賔荅拜賔受爵易爵于篚洗酌醋于主人戶西北面拜主人荅拜卒爵拜主人荅拜賔以爵降奠于篚自賔及二佐食室此亦異於賔乃羞宰夫羞房中之羞司士羞庶羞于尸祝主人主婦內羞在右庶羞在左主人降拜衆賔洗獻衆賔其薦脀其位其酬醋皆如𭀀禮主人洗獻兄弟與內賔與私人皆如𭀀禮其位其薦脀皆如𭀀禮卒乃羞于賔兄弟內賔及私人辯自乃羞至私人之薦脀此亦與𭀀同者在此篇不𭀀尸則祝猶侑耳卒巳也乃羞者羞庶羞賔長獻于尸尸醋獻祝致醋賔以爵降實于篚致謂致爵于主人主婦不言如初者爵不止又不及佐食賔兄弟交錯其酬無筭爵此亦與𭀀同者在此篇利洗爵獻于尸尸醋獻祝祝受祭酒啐酒奠之利獻不及主人殺也此亦異於賔主人出立于阼階上西面祝出立于西階上東面祝告于主人曰利成祝入主人降立于阼階東西面尸謖祀前尸從遂出于廟門祝反復位于室中祝命佐食徹尸俎佐食乃出尸俎于廟門外有司受歸之徹阼薦俎自主人出至此與賔雜者也先𦿉徹主人薦俎者變于士特牲饋食禮曰徹阼俎豆籩設于東序下乃𦿉如𭀀謂上篇自司宫設對席至此餕興出也古文𦿉作餕卒𦿉有司官徹饋饌于室中西北隅南面如饋之設右几厞用席官徹饋者司馬司士舉俎宰夫取敦及豆比於尸謖改饌當室之白孝子不知神之所在庶其饗之於此所以為厭飫不令婦人改徹饌敦豆變於始也尚使官也佐食不舉羊豕俎親餕尊也厞隱也古文右作侑厞作茀納一尊于室中陽厭殺無玄酒司宫埽祭埽豆間之祭舊說云埋之西階東主人出立于阼階上西面祝執其俎以出立于西階上東面司宫闔牖戶閉牖與戸為鬼神或者欲幽闇祝告利成乃執俎以出于廟門外有司受歸之衆賔出主人拜送于廟門外乃反拜送賔者亦拜送其長不言長賔者下大夫無尊賔也婦人乃徹徹祝之薦及房中薦俎不使有司者下上大夫之禮徹室中之饌有司饌之婦人徹之外內相兼禮殺

Enjoy this site? Please help.Site design and content copyright 2006-2024. When quoting or citing information from this site, please link to the corresponding page or to https://ctext.org. Please note that the use of automatic download software on this site is strictly prohibited, and that users of such software are automatically banned without warning to save bandwidth. 沪ICP备09015720号-3Comments? Suggestions? Please raise them here.