Follow us on Facebook to receive important updates Follow us on Twitter to receive important updates Follow us on sina.com's microblogging site to receive important updates Follow us on Douban to receive important updates
Chinese Text Project
Search details:
Scope: Request type: Paragraph
Condition 1: References "小國寡民,使有什伯之器而不用" Matched:5.
Total 5 paragraphs. Page 1 of 1.

先秦兩漢 - Pre-Qin and Han

Related resources

道家 - Daoism

Related resources

道德經 - Dao De Jing

[Warring States (475 BC - 221 BC)] English translation: James Legge [?]
Books referencing 《道德經》 Library Resources
Source
Related resources
[Also known as: 《老子》, "Tao Te Ching", "Laozi"]

80 道德經:
小國寡民。使有什伯之器而不用;使民重死而不遠徙。雖有舟輿,無所乘之,雖有甲兵,無所陳之。使民復結繩而用之,甘其食,美其服,安其居,樂其俗。鄰國相望,雞犬之聲相聞,民至老死,不相往來。
Dao De Jing:
(Standing alone)
In a little state with a small population, I would so order it, that, though there were individuals with the abilities of ten or a hundred men, there should be no employment of them; I would make the people, while looking on death as a grievous thing, yet not remove elsewhere (to avoid it).
Though they had boats and carriages, they should have no occasion to ride in them; though they had buff coats and sharp weapons, they should have no occasion to don or use them.
I would make the people return to the use of knotted cords (instead of the written characters).
They should think their (coarse) food sweet; their (plain) clothes beautiful; their (poor) dwellings places of rest; and their common (simple) ways sources of enjoyment.
There should be a neighbouring state within sight, and the voices of the fowls and dogs should be heard all the way from it to us, but I would make the people to old age, even to death, not have any intercourse with it.

文子 - Wenzi

[Eastern Han - Jin] 212-231
Books referencing 《文子》 Library Resources
Related resources
[Also known as: 《通玄真經》]

九守

Library Resources

符言

Library Resources
30 符言:
老子曰:得萬人之兵,不如聞一言之當,得隋侯之珠,不如得事之所由,得和氏之璧,不如得事之所適。天下雖大,好用兵者亡,國雖安,好戰者危,故「小國寡民,使有阡陌之器而勿用。

老子河上公章句 - Heshanggong Laozi

Library Resources

德經

Library Resources

獨立

Library Resources
1 獨立:
小國寡民,聖人雖治大國,猶以為小,儉約不奢泰。民雖眾,猶若寡少,不敢勞之也。使有什伯之器而不用,使民各有部曲什伯,貴賤不相犯也。器謂農人之器。而不用,不徵召奪民良時也。使民重死而不遠徙。君能為民興利除害,各得其所,則民重死而貪生也。政令不煩則民安其業,故不遠遷徙離其常處也。雖有舟輿,無所乘之;清靜無為,不作煩華,不好出入遊娛也。雖有甲兵,無所陳之。無怨惡於天下。使民復結繩而用之,去文反質,信無欺也。甘其食,甘其蔬食,不漁食百姓也。美其服,美其惡衣,不貴五色。安其居,安其茅茨,不好文飾之屋。樂其俗。樂其質朴之俗,不轉移也。鄰國相望,雞犬之聲相聞,相去近也。民至老死不相往來。其無情欲。

出土文獻 - Excavated texts

馬王堆 - Mawangdui

老子甲 - Laozi A

老子甲德經

29 老子甲德... :
小邦寡民。使十百人之器毌用;使民重死而遠送。有車周無所乘之,有甲兵無所陳□。□□□□□□用之,甘其食,美其服,樂其俗,安其居。鄰邦相望,雞狗之聲相聞,民□□□□□□□。

老子乙 - Laozi B

老子乙德經

30 老子乙德... :
小國寡民。使有十百人器而勿用;使民重死而遠徙;又周車無所乘之;有甲兵無所陳之。使民復結繩而用之,甘其食,美其服,樂其俗,安其居。鄰國相望,雞犬之□□聞,民至老死,不相往來。

Total 5 paragraphs. Page 1 of 1.